В книге собраны мало или совсем неизвестные нашему читателю рассказы выдающегося еврейского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе Исаака Башевиса Зингера (1904–1991), написанные в течение многих лет и переведенные с идишского оригинала.В интервью по случаю присуждения И. Б. Зингеру Нобелевской премии ему задали вопрос: «Ваши книги населены демонами и вурдалаками, подстерегающими человека, и никто, кроме вас самого, не понимает, что они говорят. Более сорока лет вы пишете — и это в Соединенных Штатах! — на языке идиш и к тому же о мире, которого сегодня больше нет». «Но этот мир, — ответил писатель, — всегда жив для меня… Для своих книг я использую еврейский фольклор с его фантастическими персонажами. Я верю, что мы окружены невидимыми силами, непознанными нами. Верю, что в XX веке люди так насытятся технологией, что предпримут ряд разведок внутрь себя и откроют там истинные чудеса».
454 Руб.
В книге собраны мало или совсем неизвестные нашему читателю рассказы выдающегося еврейского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе Исаака Башевиса Зингера (1904–1991), написанные в течение многих лет и переведенные с идишского оригинала.В интервью по случаю присуждения И. Б. Зингеру Нобелевской премии ему задали вопрос: «Ваши книги населены демонами и вурдалаками, подстерегающими человека, и никто, кроме вас самого, не понимает, что они говорят. Более сорока лет вы пишете — и это в Соединенных Штатах! — на языке идиш и к тому же о мире, которого сегодня больше нет». «Но этот мир, — ответил писатель, — всегда жив для меня… Для своих книг я использую еврейский фольклор с его фантастическими персонажами. Я верю, что мы окружены невидимыми силами, непознанными нами. Верю, что в XX веке люди так насытятся технологией, что предпримут ряд разведок внутрь себя и откроют там истинные чудеса».
454 Руб.
В книге собраны мало или совсем неизвестные нашему читателю рассказы выдающегося еврейского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе Исаака Башевиса Зингера (1904-1991), написанные в течение многих лет и переведенные с идишского оригинала. Многие из рассказов публиковались только в периодических изданиях на идише. После присуждения Исааку Башевису Зингеру Нобелевской премии его спросили: "Ваши книги населены демонами и вурдалаками, подстерегающими человека, и никто кроме вас самого не понимает, что они говорят. Более сорока лет вы пишете - и это в Соединенных Штатах! - на языке идиш и к тому же о мире, которого сегодня больше нет". "Но этот мир, - ответил писатель, - всегда жив для меня… Для своих книг я использую еврейский фольклор с его фантастическими персонажами. Я верю, что мы окружены невидимыми силами, непознанными нами. Верю, что в XX веке люди так насытятся технологией, что пристально всмотрятся внутрь себя и откроют там истинные чудеса".
988 Руб.
Издание рассчитано на детей младшего и среднего школьного возраста.
439 Руб.
Издание рассчитано на детей младшего и среднего школьного возраста.
439 Руб.
Я никогда не думал, что буду писать для детей. Почему-то считал, что те, кто пишет для детей, не настоящие писатели, а те, кто иллюстрирует книги, не настоящие художники. Да, в детстве я читал сказки братьев Гримм по-немецки, читал переводы сказок Ханса Кристиана Андерсена, и мне они нравились. Никогда не забуду, какое наслаждение я испытывал, читая переведенные на идиш рассказы о Шерлоке Холмсе Конан Дойла. И все же мне и в голову не приходило самому писать для детей. Однако редакторы порой лучше знают писателей, чем те знают самих себя. И мой редактор, мисс Элизабет Шуб, была убеждена в том, что я могу писать для детей, а я никак не мог ее переубедить. Она долго меня уговаривала, и в конце концов я написал рассказы, которые вошли в сборник Коза Злата и другие истории и в десяток других книг для детей. Многие из них мы перевели на английский вместе с мисс Шуб. Этот мой сборник рассказов для детей мне особенно дорог. Хотя мне и нравятся иллюстрации к детским книгам нередко они удачно дополняют текст, я все же по-прежнему убежден, что лучше всего воздействует на умы и сердца юного поколения сила слова. В большинстве книг. Которые я читал в детстве, иллюстраций не было. И конечно же не было никаких иллюстраций в Библии, которую я читал и не раз перечитывал. Я счастлив, что в этой книге говорю со своими юными читателями только при помощи слов. Я твердо верю, что в начале было Слово, в нем сила мира.
297 Руб.
Эти рассказы лауреата Нобелевской премии Исаака Башевиса Зингера уже дважды выходили в издательстве "Текст" и тут же исчезали с полок книжных магазинов. Герои Зингера - обычные люди, они страдают и молятся Богу, изучают Талмуд и занимаются любовью, грешат и ждут прихода Мессии. Перевод с английского Д. Ю. Веденяпина
62 Руб.
За свою жизнь лауреат Нобелевской премии Исаак Башевис Зингер (1904-1991) написал десятки романов и множество рассказов для взрослых и детей. Сборник "Страсти" объединяет рассказы о евреях, разбросанных судьбой по всему миру, переживших Холокост и сумевших сохранить веру в добро, в человеческое благородство. Герои Зингера любят и ненавидят, изучают Талмуд и грешат, философствуют и подсмеиваются над собой. Это третье издание сборника, литературные достоинства которого были высоко оценены самыми строгими российскими читателями.
689 Руб.
В книгу вошли рассказы нобелевского лауреата Исаака Башевиса Зингера (1904-1991), представляющие творчество писателя на протяжении многих лет. Эти произведения разнообразны по сюжету и тематике, многие из них посвящены описанию тех сторон еврейской жизни, которые ушли в прошлое и теперь нам уже неизвестны. Эти непосредственные и искренние истории как нельзя лучше подтверждают славу бесподобного рассказчика и стилиста, которой И.Б.Зингер был наделен по единодушному признанию критиков.
120 Руб.
Исаак Башевис Зингер (1904-1991) родился в польском местечке, писал на идише и, прожив более полувека в Америке, стал гордостью американской литературы. В 1978 году был удостоен Нобелевской премии. Автор множества романов и рассказов, переведенных почти на все языки мира. Сборник рассказов "Страсти" Зингер впервые опубликовал в 1976 году. Его герои - соплеменники автора, разбросанные судьбой по всему миру, пережившие Холокост и сумевшие сохранить веру в добро и благородство - а также способность подсмеиваться над собой. Они любят и ненавидят, изучают Тору и грешат, философствуют и совершают глупости - в общем, живут, как все люди.
266 Руб.
В автобиографической книге «Папин домашний суд» Исаак Башевис Зингер, нобелиат и крупнейший еврейский прозаик XX века, воссоздает атмосферу своего детства, прошедшего на бедняцкой Крохмальной улице в Варшаве.
339 Руб.
В автобиографической книге «Папин домашний суд» Исаак Башевис Зингер, нобелиат и крупнейший еврейский прозаик XX века, воссоздает атмосферу своего детства, прошедшего на бедняцкой Крохмальной улице в Варшаве.
339 Руб.
Исаак Башевис Зингер (1904-1991), лауреат Нобелевской премии, родился в Польше, в семье потомственных раввинов. В 1935 году эмигрировал в США. Все творчество Зингера вырастает из его собственного жизненного опыта, из знакомого ему быта еврейских кварталов, из еврейского фольклора. Его герои - это люди, пережившие Холокост, люди, которых судьба разбросала по всему миру, лишив дома, родных, вырвав из привычного окружения. Они размышляют и философствуют, грешат и молятся, страдают, любят и никогда не теряют надежды.
72 Руб.
Исаак Башевис Зингер (1904-1991), лауреат Нобелевской премии, родился в Польше, в семье потомственных раввинов. В 1935 году эмигрировал в США. За свою долгую жизнь написал десятки романов и множество рассказов, книги для детей, воспоминания. Все творчество Зингера вырастает из его собственного жизненного опыта, из знакомого ему быта еврейских кварталов, из еврейского фольклора. Его герои - это люди, пережившие Холокост, люди, которых судьба разбросала по всему миру, лишив дома, родных, вырвав из привычного окружения. Они размышляют и философствуют, грешат и молятся, страдают, любят и никогда не теряют надежды.
62 Руб.
Исаак Башевис Зингер - знаменитый еврейский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе. "Голем" - захватывающая и мудрая история. В ее основе лежит старинная еврейская легенда о глиняном человеке, созданном для защиты евреев в трудных ситуациях. И однажды он вышел из-под контроля своего создателя… Иллюстрации А. Неизвестновой. Перевод И. Бернштейн.
137 Руб.
Знаменитую легенду о глиняном чудище, созданном в Праге в конце XIV века, пересказал для детей нобелевский лауреат Исаак Башевис Зингер (1904 - 1991). Во времена, когда притеснения евреев были обычным делом, рабби Лейб чудесным образом создает из десяти мешков глины настоящего великана, который помогает ему спасти ни в чем неповинных единоверцев. Однако потом он утрачивает контроль над своим созданием, и тут начинаются всякие несуразности... Для среднего школьного возраста.
235 Руб.
© детсад-99.рф 2018-2023. All Rights Reserved